Helon Habila: Mrtvá voda
Orig.: Oil on Water (2010), česky vydalo nakl. MOBA v r. 2014, přel. Petra Pechalová (ISBN 978-80-243-6142-0). Podrobněji v Databázi knih.
Knížka vyšla česky v pěkné pevné vazbě a nechala se sehnat na internetu za více než přívětivou cenu. Děj se odehrává v soudobé Nigérii. Jelikož autor, dokud v Nigérii žil, působil jako novinář, můžeme předpokládat i autobiografické prvky. Překlad knihy je zdařilý.
V příběhu dva novináři pátrají po unesené ženě. Poznáváme současnou situaci Nigérie a to, jak těžba ropy ničí krajinu a zdraví lidí v ní, jakou moc mají peníze, jak se se situací vyrovnávají lidé, kteří jsou kvůli nalezištím ropy pozvolna nuceni opustit svoje domovy. Je tu armáda, vzbouřenci… Ropa nese vysoké zisky, ale lidé i zvířata často platí daň nejvyšší. Přesto v knize není ani zdaleka tolik násilí, kolik jsem předpokládala, což mě velmi mile překvapilo. V příběhu může čtenář prožít dobrodružství a zároveň pozná život a každodennost daleké a pro nás exotické země. V tom ohledu je zajímavá i dějová linka, která popisuje život hlavního hrdiny před tím, než se stal novinářem.
Autor použil pro vyprávění metodu, při níž se posunujeme v čase střídavě vpřed i vzad, až se v jednom okamžiku vyprávění spojí do přítomnosti. Toto přeskakování v čase je zvládnuto bravurně, mj. díky tomu, že v knize není mnoho postav, takže se čtenář neztratí. Přesto přiznám, že ve chvíli těsně před spojením těchto dvou časových linek jsem již byla z neustálých „skoků v čase“ trochu popletená. To je snad jediná výtka, kterou můžu knížce přičíst. Jinak jen chválím. Svižný a jednoduchý styl psaní, trefně vykreslená (či v mlze načrtnutá) krajina i ostatní kulisy příběhu, zajímavé lokace, dobře identifikovatelné charaktery postav, z nichž si čtenář jistě několik oblíbí, a napínavé dobrodružství.
Jestli jsou tyto prvky i pro Vás v knihách vítané, neváhejte poznat pár aspektů života v Nigerii a zůstat při tom v pohodlí domova :)
☼LK☼